-
1 заек
1. (питомен) rabbit(див) hare; wild rabbitголям североамерикански заек jack-rabbit2. разг. (новобранец) raw recruit, rookie* * *за̀ек,м., за̀йци, (два) за̀ека 1. ( питомен) rabbit; ( див) hare; wild rabbit; голям северноамерикански \заек jack-rabbit; женски \заек doe-hare/-rabbit; мъжки \заек buck-hare/-rabbit, jack;2. разг. ( новобранец) raw recruit, rookie; ( първокурсник) fresher, freshman; • За̀йо Ба̀йо Br’er Rabbit; спя като \заек sleep with one eye open.* * *hare; rabbit* * *1. (див) hare;wild rabbit 2. (питомен) rabbit 3. голям североамерикански ЗАЕК jack-rabbit 4. женски ЗАЕК doe-hare/-rabbit 5. мъжки ЗАЕК buck-hare/-rabbit, jack 6. разг. (новобранец) raw recruit, rookie 7. сия като ЗАЕК sleep with one eye open -
2 заек
за̀ек м., за̀йци, ( два) за̀ека 1. ( див) Hase m, -n, -n, Wildhase m, -n, -n; 2. ( питомен) Kaninchen n, -, разг. Karnickel n, -; спя като заек wie ein Hase schlafen; прен. разг. с един куршум два заека zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. -
3 заек
м (див) lièvre m; (питомен) lapin m; с един куршум два заека faire d'une pierre deux coups; страхлив като заек peureux comme un lièvre. -
4 заек
ир.ячменное или пшеничное поле со стернёй (когда оно осенью в год съёма урожая или на следующую весну не возделывается). -
5 заек м
Hase {m} [Lepus] -
6 заек м [за разни видове дребни зайци]
Kaninchen {n}Bългарски-немски речник ново > заек м [за разни видове дребни зайци]
-
7 заек м
rabbit -
8 заек
-
9 уши мн [на заек]
Löffel {pl} [von Hase und Kaninchen] -
10 Hase m [Lepus]
заек {м} -
11 Kaninchen n
заек {м} [за разни видове дребни зайци] -
12 rabbit
заек {м} -
13 hare
{hεə}
I. n заек
to start a HARE подгонвам заек, прен. повдигам страничен въпрос, отвличам вниманието от главния въпрос
first catch your HARE най-напред хвани рибата, че тогава пържи лука
to hold/run with the HARE and run/hunt with the hounds и на заека беж, и на кучето дръж
HARE and hounds вид крос, при който двама бегачи тичат напред и пускат след себе си листчета хартия
the HARE and the tortoise постоянството надвива дарбата
II. v разг. тичам бързо (като заек)
to HARE off, to HARE it плюя си на петите
HARE off after him! изтичай подире му!* * *{hЁъ} n заек; to start a hare подгонвам заек; прен. повдигам страни(2) {hЁъ} v разг. тичам бързо (като заек); to hare off, to hare it плю* * *заек;* * *1. first catch your hare най-напред хвани рибата, че тогава пържи лука 2. hare and hounds вид крос, при който двама бегачи тичат напред и пускат след себе си листчета хартия 3. hare off after him! изтичай подире му! 4. i. n заек 5. ii. v разг. тичам бързо (като заек) 6. the hare and the tortoise постоянството надвива дарбата 7. to hare off, to hare it плюя си на петите 8. to hold/run with the hare and run/hunt with the hounds и на заека беж, и на кучето дръж 9. to start a hare подгонвам заек, прен. повдигам страничен въпрос, отвличам вниманието от главния въпрос* * *hare[hɛə] I. n заек; buck-\hare мъжки заек; doe-\hare женски заек, зайка; as timid as a \hare страхлив (боязлив) като заек; mad as a ( March) \hare съвсем луд (щур, ексцентричен); to start a \hare правя интересно нововъведение, имам интригуваща идея; захващам нова тема; to run with the \hares and hunt with the hounds и на заека беж, и на кучето дръж; \hares and hounds сп. "зайци и хрътки", вид крос, при който двама бегачи "хрътки" тичат след други двама бегачи ("зайци"), които оставят след себе си следа от листчета хартия; II. v разг. тичам бързо (като заек); to \hare off духвам; втурвам се, хуквам. -
14 rabbit
{'ræbit}
I. 1. земеровен заек (Oryctolagus cuniculis)
2. питомен заек
3. прен. бъзлъо
4. разг. слаб играч
5. Welsh rabbit
like RABBITs in a warren много натясно, натъпкани като сардели
II. v ходя на лов за зайци* * *{'rabit} n 1. земеровен заек (Oryctolagus cuniculis); 2. питом(2) {'rabit} v ходя на лов за зайци.* * *заек;* * *1. i. земеровен заек (oryctolagus cuniculis) 2. ii. v ходя на лов за зайци 3. like rabbits in a warren много натясно, натъпкани като сардели 4. welsh rabbit 5. питомен заек 6. прен. бъзлъо 7. разг. слаб играч* * *rabbit[´ræbit] I. n 1. земеровен заек Oryctolagus cuniculus; 2. питомно зайче; buck-\rabbit мъжки заек; doe-\rabbit женски заек, зайка; \rabbit's foot 1) заешко краче, носено като муска; 2) бот. вид детелина Trifolium arvense; to buy the \rabbit прен. изиграват ме при покупка; like \rabbits in a warren натясно, наблъскани като сардели; 3. заешка кожа; заешка козина; 4. прен. страхливец, бъзльо; 5. sl аджамия; слаб играч; 6. сп. "заек", бегач, който налага високо темпо в началото на бягането, за да изтощи конкурентите и да даде предимство на съотборник; 7. кул. полети с разтопено сирене препечени филии хляб (и Welsh \rabbit); • \rabbit fever мед. туларемия; II. v (- tt-) ходя на лов за зайци (и to go \rabbitting); • to \rabbit on (about s.th.) разг. плещя, дрънкам. -
15 cony
{'kouni}
1. заек
2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа)
3. ост. наивник, будала* * *{'kouni} n 1. заек; 2. заешка кожа (особ. обработена като имитац* * *n (CONey) заек;cony; n 1. заек; 2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа); 3. ост.* * *1. заек 2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа) 3. ост. наивник, будала* * * -
16 buck
{bʌk}
I. 1. мъжки елен, самец, мъжкото на антилопа/заек/козел и пр.
BUCK fever ам. нервна възбуда у неопитен ловец
2. прен. ост. конте. франт
II. n кошница за ловене на змиорки
III. 1. aм. магаре (за рязане на дърва)
2. сп. коза (гимнастически уред)
IV. n sl. покер предмет, поставян пред играч, чийто ред е да раздава картите, знак за припомняне
to pass the BUCK прен. разг. прехвърлям отговорността върху друг
the BUCK stops here прен. отговорността не може повече да бъде прехвърляна
V. 1. разговор
2. хвалби, самохвалство
VI. n ам. долар
a fast BUCK лесно спечелени пари
big BUCKs sl. луди пари
VII. 1. sl. мъжки
2. най-низш по ранг в дадена военна категория
VIII. 1. подскачам вертикално, за да изхвърля ездача си (за кон)
2. ам. разг. опъвам се, запъвам се, отказвам
3. хваля се, перча се, говоря на едро
buck off хвърлям ездача/товара си (за кон), buck up разг. раздвижвам се, забързвам, ободрявам (се), развеселявам (се)
окуражавам (се) (особ. в imp), BUCK up! хайде! побързай! кураж! съвземи се! BUCKed up ободрен, оживен, въодушевен, ликуващ
IX. adv ам. съвсем
BUCK naked съвсем гол, гол-голеничък* * *{b^k} n 1. мъжки елен, самец:, мъжкото на антилопа/заек/козел и (2) n кошница за ловене на змиорки.{3} n 1. aм. магаре (за рязане на дьрва); 2. сп. коза (гимнас{4} n sl. покер предмет, поставян пред играч, чийто ред е да {5} n 1. разговор; 2. хвалби, самохвалство.{6} n ам. долар; a fast buck лесно спечелени пари; big bucks sl. лу{7} а 1. sl. мъжки; 2. най-низш по ранг в дадена военна катег{8} v 1. подскачам вертикално, за да изхвърля ездача си {9} adv ам. съвсем; buck naked съвсем гол, гол-голеничък.* * *самец; бича; долар;* * *1. a fast buck лесно спечелени пари 2. big bucks sl. луди пари 3. buck fever ам. нервна възбуда у неопитен ловец 4. buck naked съвсем гол, гол-голеничък 5. buck off хвърлям ездача/товара си (за кон), buck up разг. раздвижвам се, забързвам, ободрявам (се), развеселявам (се) 6. i. мъжки елен, самец, мъжкото на антилопа/заек/козел и пр 7. ii. n кошница за ловене на змиорки 8. iii. aм. магаре (за рязане на дърва) 9. iv. n sl. покер предмет, поставян пред играч, чийто ред е да раздава картите, знак за припомняне 10. ix. adv ам. съвсем 11. the buck stops here прен. отговорността не може повече да бъде прехвърляна 12. to pass the buck прен. разг. прехвърлям отговорността върху друг 13. v. разговор 14. vi. n ам. долар 15. vii. sl. мъжки 16. viii. подскачам вертикално, за да изхвърля ездача си (за кон) 17. ам. разг. опъвам се, запъвам се, отказвам 18. най-низш по ранг в дадена военна категория 19. окуражавам (се) (особ. в imp), buck up! хайде! побързай! кураж! съвземи се! bucked up ободрен, оживен, въодушевен, ликуващ 20. прен. ост. конте. франт 21. сп. коза (гимнастически уред) 22. хвалби, самохвалство 23. хваля се, перча се, говоря на едро* * *buck[bʌk] I. n 1. мъжки елен, самец; мъжкото на антилопа, заек, козел; ам. овен; 2. ам. разг. конте, префинен, денди; глупак; old \buck стар мераклия, коцкар; 3. sl презр. индианец, негър; 4. ам. разг. долар; to get more bang for the \buck ам. разумно харча парите си; получавам повече от парите си; to make a fast ( quick) \buck правя удар, печеля големи пари (без много труд); to try to make a \buck опитвам се да спечеля някой лев; 5. знак в покера, който показва кой е на ред да раздава картите; 6. буен, избухлив; невъздържан човек; • to pass the \buck to s.o. ам. прехвърлям отговорност или вина върху друг; измамвам, изигравам, подвеждам; the \buck stops here, the \buck stops with you отговорността е у теб, ти отговаряш; нещата са в твои ръце; II. adj attr sl мъжки; • \buck naked чисто гол. III v 1. подскачам (с извит гръб и изпънати крака - за кон); разг. опъвам се, противя се, запъвам се, отказвам да (at); 2. упорствам, инатя се, противя се; 3. ав., разг. изкачвам се право нагоре; 4. разг. подскачам, друсам се (за кола); 5. ам. разг. удрям с глава; 6. сп. ам. нападам с топка (в ръгби); 7. прен. перча се, фукам се, придавам си важност, хваля се; to \buck the system противопоставям се на системата; 8. стремя се към ( for); IV n кошница за ловене на змиорки. V n 1. магаре за рязане на дърва; 2. коза (гимнастически уред); 3. каса (рамка) на врата; VI. v 1. бича ( трупи); 2. троша, разтрошавам, раздробявам ( руда); 3.: \bucks (\buck loads) of куп, купища, голямо количество; -
17 doe
{dou}
n кошута, женска, самка (на заек, антилопа и пр.)* * *{dou} n кошута; женска, самка (на заек, антилопа и пр.).* * *сърна; самка; кошута;* * *n кошута, женска, самка (на заек, антилопа и пр.)* * *doe [dou] n зоол. 1. кошута, самка на елен; 2. женска, самка (на лопатар, антилопа, заек, кенгуру и някои други животни). -
18 rookie
{'ruki}
n sl. новобранец, заек* * *{'ruki} n sl. новобранец, "заек".* * *n sl. новобранец, заек* * *rookie[´ruki] n sl новобранец, "заек". -
19 scut
{skʌt}
n къса опашка (на заек, елен)* * *{sk^t} n къса опашка (на заек, елен).* * *n къса опашка (на заек, елен)* * *scut[skʌt] n 1. къса опашка (на заек, елен); 2. sl мръсен тип, негодяй. -
20 дупка
1. holeпробивам/правя дупка вж. дупча, продупчвам(яма) hole, pitпътят е целия в дупки the road is full of pot-holesдупка от граната shell-holeдупка от куршум bullet-holeдупка за чеп knot-holeдупка на ключ keyhole(от която изтича нещо) hole, leak(от перфоратор, кондукторски клещи и пр.) perforation2. (падина) hollow3. (кухина) hollow, cavity(в зъб) cavity4. (пролука) gap(отвърстие) openingдупки за запълване gaps to be filled/stopped5. (на флейта и пр,) (finger-)hole, ventage6. (шупла) pore, hole(в отливка) knot, hole7. (леговище) hole, den. lair, (на заяк, лисица) burrow8. (скъсано място) hole, tearна панталоните му имаше дупка there was a hole/tear in his trousersпалтото има дупка на лактите the coat is out at elbows9. (малко бедно жилище) hovel, den10. (затвор) den, clink, jug, penвкарвам някого в миша дупка corner s.o., put s.o. in a tight spotскривам в миша дупка put in a secret placeпоследната/седмата/деветата дупка на кавала a mere nobody; a second fiddle* * *ду̀пка,ж., -и 1. hole; изкопавам \дупкаа dig a hole/pit; ( яма) hole, pit; (в път) (pot-)hole; пробивам/правя \дупкаа (make a) hole, cut/bore a hole; perforate, punch; пътят е целият в \дупкаи the road is full of pot-holes; (от граната) shell-hole; (от куршум) bullet-hole; (за чеп) knot-hole; (на ключ) keyhole; (за монети в автомат) slot; (от която изтича нещо) hole, leak; (от перфоратор, кондукторски клещи и пр.) perforation; (за връзка на обувка) eyelet;2. ( падина) hollow;5. (на флейта и пр.) (finger-)hole, ventage;7. ( леговище) hole, den, lair, (на заек, лисица) burrow; изкопавам \дупкаа (за заек и пр.) burrow (a hole); меча \дупкаа den/lair of a bear; миша \дупкаа mouse-hole;10. ( затвор) den, clink, jug, pen; • вкарвам някого в миша \дупкаа corner s.o., put s.o. in a tight spot; до \дупкаа to the max; миша \дупкаа прен. mouse-hole; последната/седмата/деветата \дупкаа на кавала a mere nobody; a second fiddle; скривам в миша \дупкаа put in a secret place; черна \дупкаа астр. black hole, collapsar.* * *burrow ; gap {gEp}; hole: dig a дупка - изкопавам дупка; holt ; lair ; mesh ; opening ; perforation ; pit {pit}; rent ; vent (и отгоре на бъчва - за влизане на въздух)* * *1. (в зъб) cavity 2. (в отливка) knot, hole 3. (в път) (pot-)hole 4. (за монети в автомат) slot 5. (затвор) den, clink, jug, pen 6. (кухина) hollow, cavity 7. (леговище) hole, den. lair, (на заяк, лисица) burrow 8. (малко бедно жилище) hovel, den 9. (на флейта и пр,) (finger-)hole, ventage 10. (от която изтича нещо) hole, leak 11. (от перфоратор, кондукторски клещи и пр.) perforation 12. (отвърстие) opening 13. (падина) hollow 14. (пролука) gap 15. (скъсано място) hole, tear 16. (шупла) pore, hole 17. (яма) hole, pit 18. hole 19. ДУПКА за чеп knot-hole 20. ДУПКА на ключ keyhole 21. ДУПКА от граната shell-hole 22. ДУПКА от куршум bullet-hole 23. вкарвам някого в миша ДУПКА corner s.o., put s.o. in a tight spot 24. дупки за запълване gaps to be filled/stopped 25. запълвам ДУПКА fill/stop a gap 26. изкопавам ДУПКА (за заек и пр.) burrow (a hole) 27. изкопавам ДУПКА dig a hole/pit 28. меча ДУПКА a den/lair of a bear 29. миша ДУПКА mouse-hole 30. миша ДУПКА прен. mouse-hole 31. на панталоните му имаше ДУПКА there was a hole/tear in his trousers 32. палтото има ДУПКА на лактите the coat is out at elbows 33. последната/ седмата/деветата ДУПКА на кавала a mere nobody; a second fiddle 34. пробивам/правя ДУПКА вж. дупча, продупчвам 35. пътят е целия в дупки the road is full of pot-holes 36. скривам в миша ДУПКА put in a secret place
См. также в других словарях:
Будь моим парнем на пять минут — англ. Nick and Norah s Infinite Playlist Жанр романтическая комедия Реж … Википедия
Kamen Kalew — (auch Kamen Kalev geschrieben, bulgarisch Камен Калев; * 1975 in Burgas, Bulgarien) ist ein bulgarischer Regisseur. Kamen Kalew wurde 1975 am Schwarzen Meer geboren. Nach dem Abschluss des französischen Gymnasiums in Burgas studierte er zwei … Deutsch Wikipedia
Bulgare — Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour les autres significations, voir Bulgare (homonymie). Bulgare Български Parlée en … Wikipédia en Français
Grammaire bulgare — Bulgare Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de … Wikipédia en Français
Langue bulgare — Bulgare Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de … Wikipédia en Français
Български — Bulgare Cet article concerne la langue bulgare moderne, une langue slave. Pour le peuple turc historique des Bulgares, voir Bulgares. Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie. Bulgare Български Parlée en Bulgarie, Serbie (près de … Wikipédia en Français
Тихомиров, Виктор Иванович — Виктор Иванович Тихомиров Виктор Иванович Тихомиров в собственной мастерской … Википедия
Виктор Иванович Тихомиров — в собственной мастерской Дата рождения: 13 мая 1951 Место рождения: Ленинград Жанр … Википедия
Титры и спецэффекты — Жанр Юмористическая программа Автор(ы) Леонид Каганов Производство ТК «Деловая Россия» (РТР) Страна производства … Википедия
Рыбология — [[]] Рыбология Fish Hooks … Википедия